
Депутат Рады от партии "Слуга народа" во время эфира устроила истерику в ответ на слова политолога из Москвы, который призвал прекратить борьбу с русским языком.
Российский политолог Олег Бондаренко в эфире украинского телеканала буквально одним высказыванием вызвал самую настоящую истерику у депутата Верховной рады от правящей партии "Слуга народа" Ольги Василевской-Смаглюк.
Он только лишь напомнил, что украинский язык никогда не ущемлялся в советское время. Темой дискуссии стала русофобия и политика Киева по отношению к русскому языку."В Советском Союзе было гораздо больше книг на украинском языке, в Украинской Советской Социалистической Республике. Зачастую нельзя было найти переводные издания Вальтера Скотта на русском, а на украинском они были", — заявил Бондаренко.
Эти слова и вызвали крайне резкую и не очень адекватную реакцию депутата Верховной рады. Она была готова даже покинуть студию прямо во время эфира, если ведущие еще раз дадут слово политологу из Москвы.
"Я не могу это слышать. Давайте выберем: или я, или он. Я просто не могу это слышать — ему смешно, из Москвы <...>. Кто это такой, о чем с ним разговаривать вообще? Из Москвы!" — потребовала Василевская-Смаглюк.
Ольга Василевская-Смаглюк стала депутатом после победы Владимира Зеленского на президентских выборах. После этого бывшая сотрудница телеканала "1+1" вступила в новосозданную партию и попала в Верховную раду.
Свежие комментарии